O Putu i Cilju

Da li je drsko pitati zašto usmeravaš našu pažnju na tako visok cilj, umesto da nam pokažeš niže nivoe i pružiš nam razumevanje njihovih svojstava i funkcija? Visoki ideal je toliko daleko od našeg razumevanja da nas ostavlja praznim, nezadovoljnim, više slepim nego ikad, poput razreda dece koji sluša neku nejasnu teoriju.

Bez čisto osnovnog znanja, kako da se vratimo u svet i odgovaramo na pitanja onih kojima treba i koji mogu da razumeju samo malo, tek toliko da im pomogne u rešavanju njihovih problema? Onda bi smo ličili na stotine drugih duhovnih učitelja čije su reči u velikoj meri nerazumljive poniznim tragaocima. Većina njih su isuviše smoreni ili isuviše zaslepljeni da bi se bavili višim pojmovima – pre svega im trebaju jednostavna pomoćna sredstva.

Nema višeg ili nižeg cilja. Postoji samo jedan Cilj, tj., Samo-ostvarenje. Putovanje kroz nivoe, od jednog do drugog, nalik je zameni jedne zatvorske ćelije drugom ili se svodi na promenu gvozdenih okova u zlatne. U oba slučaja čovek nije slobodan; a ja ciljam ka savršenoj slobodi od stega fizičkih i duhovnih nivoa. Napredovanje kroz nivoe može da sadrži pomak i blaženost koji su za putnika izazovni, a kada se jednom stupi na izvestan nivo, teško je otresti se njegovih draži. U stvari, mnogo je lakše uništiti vezanosti (Sanskare) fizičkog nivoa, nego vezanosti Astralnih nivoa. Ja želim da budete slobodni jednom i zauvek.

Niži nivoi su proizvod mašte i zasnovani su na iluziji; ipak, jednog dana ću objasniti niže nivoe na praktičan način, razumljiv čak i laicima.

Da li želiš da slepo prihvatimo sve što nam kažeš, bilo da to razumemo ili ne, ili možemo da postavljamo pitanja?

Ne, ne želim da sve slepo prihvatate. Volim oštroumnost i smisao za humor. Možete da postavljate pitanja, ali samo najneophodnija.

Da li zaista postoji mesto poznato kao žŠambalaž, astralni centar u kome Učitelji borave u bestelesnom obliku?

Već znaš da nivoi nisu mesta. Stanje i stadijum koji podrazumevaju žŠambaluž postoje. Jedina razlika je u terminologiji. To je u sanskritu tako|e poznato kao žVindjanž.

Meher Babin žurnal : Vol. 3, Br. 6, april 1941., str. 343 – 344.